No exact translation found for product group

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Tant que les programmes étaient limités à un faible pourcentage de producteurs et de groupes de producteurs, il était possible de fournir ces services et d'obtenir des prix plus élevés sur des marchés étroits et spécialisés.
    ولما كانت البرامج تقتصر على نسبة ضئيلة من المنتجين ومجموعات المنتجين، كان ممكناً تزويد هذه الخدمات والحصول على أسعار أعلى في الأسواق المتخصصة الصغيرة.
  • Le texte proposé vise à dégager un compromis entre les propositions du Groupe des consommateurs et celles du Groupe des producteurs, qui sont reproduites dans l'annexe 1
    يسعى النص المقترح للمادة 20 إلى التوصل إلى حل توفيقي بين المقترحات المقدمة من فئة المنتجين والمقترحات المقدمة من فئة المستهلكين والتي يرد نصها في المرفق 1.
  • En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.
    فقد ساعدت هذه المنظمة، بالتعاون مع اتحاد ريونيون للتعاونيات الزراعية، وهو برنامج فرنسي يُعنى بتعاونيات المزارعين، مجموعات المنتجين الزراعيين بمدغشقر في اعتماد وسائل أفضل للإنتاج مع تأمين سوق للتصدير إلى ريونيون.
  • Dans les pays en développement, seul un petit groupe de producteurs et exportateurs dispose des capitaux, de l'infrastructure, des compétences techniques et des informations relatives aux marchés qui permettent de remplir les conditions requises.
    فمجموعة صغيرة من المنتجين والمصدرين في البلدان النامية هي فقط التي لديها رؤوس الأموال المرسْملة، والهياكل الأساسية، والخبرة التقنية، والمعلومات عن الأسواق، اللازمة لتلبية المتطلبات.
  • S'y ajoutent parfois des commissions parlementaires qui défendent les droits des femmes, des organisations professionnelles, des groupes communautaires, des syndicats, des groupes de producteurs et des fonds d'aide aux femmes, ainsi que des bureaux pour l'égalité des chances et les centres d'études féminines des universités.
    وقد يشمل هذا الهيكل أيضاً لجاناً برلمانية تنادي بحقوق المرأة ومنظمات خدمات وأخرى مهنية ومجموعات محلية وفئات منتجة وصناديق للمرأة، فضلاً عن مكاتب تكافؤ الفرص ومراكز دراسات المرأة في الجامعات.
  • La viabilité du financement agricole dépend souvent de la participation active de groupements et coopératives d'agriculteurs (avec un large éventail d'activités), de groupements de producteurs (par exemple pour une commercialisation commune ou l'achat en commun de facteurs de production) ou de groupements de responsabilité collective (par exemple, des producteurs se réunissant pour avoir accès à un financement).
    وغالباً ما يتوقف التمويل الزراعي القابل للاستمرار على إشراك مجموعات المزارعين وتعاونياتهم النشطة (التي تمارس طائفة واسعة من الأنشطة)، والمجموعات المعنية بالسلع الأساسية (التي تعمل معاً من أجل تحقيق غرض واحد أو اثنين، مثل تلك التي تعمل من أجل التسويق المشترك أو الشراء المشترك للمدخلات)، أو المجموعات العاملة على أساس المسؤولية المشتركة (حيث يعمل المنتجون معاً لإتاحة الوصول إلى التمويل).
  • En outre, l'évaluation du projet avait indiqué que pendant la saison 2003-2004, un programme de formation aux solutions de remplacement du bromure de méthyle avait été mené auprès d'un groupe de producteurs de fleurs d'été, sous les auspices de la l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.
    وإضافة إلى ذلك جاء في التقييم أنه أثناء موسم 2003-2004، تم تنفيذ برنامج تدريبي بشأن بدائل بروميد الميثيل مع مجموعة من مزارعي الأزهار الصيفية تحت رعاية منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
  • Quatre ensembles de services d'appui fournis dans le cadre de ce système étaient particulièrement importants: i) fourniture de semences; ii) conseils en matière de rotation des cultures; iii) services de formation juridique aux groupements de producteurs pour l'accès au microcrédit et à la certification collective; et iv) services de santé et d'éducation.
    واسترعي النظر بشكل خاص إلى أربع مجموعات من خدمات الدعم المقدمة في إطار مخططات التعاقد مع المزارعين: `1` توفير البذور؛ `2` تقديم المشورة بشأن دوران المحاصيل؛ `3` تقديم خدمات تدريب قانوني للمنتجين في مجال الحصول على الائتمانات الصغيرة وإصدار الشهادات الجماعية؛ `4` تقديم الخدمات الصحية والتعليمية.
  • Se félicite du renforcement du sous-groupe des producteurs artisanaux de diamants alluviaux pour l'Amérique du Sud et de son intention de se réunir pour examiner la coopération régionale face aux difficultés rencontrées dans le contrôle de la production et du commerce de diamants, et se félicite également que le Venezuela ait offert d'accueillir, durant le premier trimestre de 2008, une visite qui sera dirigée par la présidence du Processus de Kimberley;
    ترحب بتعزيز فريق أمريكا الجنوبية الفرعي لمنتجي الماس الغريني المستخرج بالوسائل التقليدية، وباعتزامه الاجتماع لمناقشة التعاون الإقليمي للتصدي للتحديات التي تواجهها مراقبة إنتاج الماس وتجارته، وترحب أيضا بالدعوة التي وجهتها فنزويلا لإجراء زيارة لها، بحلول الربع الأول من عام 2008، برئاسة رئيس عملية كيمبرلي؛
  • Se félicite du renforcement du sous-groupe des producteurs artisanaux de diamants alluviaux d'Amérique du Sud et l'intention de ce dernier de se réunir pour examiner la coopération régionale face aux difficultés rencontrées dans le contrôle de la production et du commerce de diamants, et se félicite également que le Venezuela ait offert d'accueillir, d'ici au premier trimestre de 2008, une visite qui sera dirigée par la présidence du Processus de Kimberley ;
    ترحب بتعزيز فريق أمريكا الجنوبية الفرعي لمنتجي الماس الغريني المستخرج بالوسائل التقليدية، وباعتزامه الاجتماع لمناقشة التعاون الإقليمي للتصدي للتحديات التي تواجهها مراقبة إنتاج الماس وتجارته، وترحب أيضا بالدعوة التي وجهتها فنزويلا لإجراء زيارة لها في الربع الأول من عام 2008 برئاسة رئيس عملية كيمبرلي؛